Khi sắc anh đào thoáng bay nhè nhẹ
Chỉ còn lại mình em
Nén chặt vấn vương trong lồng ngực
Đứng mãi nơi đây
若葉色 萌ゆれば 想いあふれて
すべてを見失い あなたへ流れた
Mỗi khi sắc lá non run rẩy
Cảm xúc lại trào dâng
Vạn vật mờ đi trong mắt, em lại trôi về bên anh
めぐる木々たちだけが
ふたりを見ていたの
ひとどころにはとどまれないと
そっとおしえながら
Chỉ còn lại hàng cây vây quanh
Đứng nhìn hai đứa
Và nói rằng “Người ta chẳng dừng lại một chốn bao giờ”
Trong yên lặng
枯葉色 染めてく あなたのとなり
移るいゆく日々が 愛へと変るの
Khi sắc lá úa nhuốm trên cành
Bên anh
Ngày lại ngày trôi đi
Yêu thương rồi cũng đổi thay
どうか木々たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっと葉を揺らして
Chỉ còn hàng cây vẫn một mực đứng đó
Giang tay bảo vệ những xúc cảm ngày xưa
Chỉ một lần nữa lay vòm lá trên đầu hai đứa
Trong yên lặng
やがて季節はふたりを
どこへ運んでゆくの
ただひとつだけ 確かな今を
そっと抱きしめていた
Thấm thoắt rồi sẽ đến một mùa
Chở hai đứa trôi dạt về hai phương
Chỉ một lần thôi, trong hiện tại hoàn toàn có thực này
Hãy ôm em vào lòng
Trong yên lặng
雪化粧 まどえは 想いはぐれて
足跡も消してく 音無きいたずら
Ngoài cửa sổ tuyết bao trùm vạn vật
Giật cảm xúc cũ khỏi trái
Dấu chân xưa rồi cũng bị xóa mờ
Lặng lẽ tan vào thinh không
どうか木々たちだけは
この想いを守って
「永遠」の中ふたりとどめて
ここに 生き続けて
Chỉ còn hàng cây vẫn một mực đứng đó
Mãi bảo vệ nhưng xúc cảm ngày xưa
Gửi hai đứa vào một vùng “vĩnh cửu”
Còn lại mãi nơi này
めぐる木々たちだけが
ふたりを見ていたの
ひとどころにはとどまれないと
そっとおしえながら
Chỉ còn hàng cây luôn đứng đó
Nhìn hai đứa
Và nói rằng “con người không thể chỉ dừng lại một chỗ”
Trong yên lặng
桜色舞うころ, 私はひとり
あなたへの想いを かみしめたまま
Khi sắc anh đào thoáng bay trong gió
Chỉ còn lại mình em
Mãi mãi ôn lại
Những tình cảm dành cho anh